Tại sao nên dịch tài liệu tại các công ty dịch thuật chuyên nghiệp?
Khi có một tài liệu cần dịch thuật hoặc công chứng, có nhiều công ty, tổ chức sẽ tìm hiểu và lựa chọn sử dụng dịch vụ của các công ty dịch thuật chuyên nghiệp. Nhưng bên cạnh đó, cũng có những công ty, tổ chức sẽ lựa chọn cách tìm kiếm và hợp tác với các biên phiên dịch cá nhân với nhận định rằng một biên dịch viên sẽ “quen việc” hơn và tiết kiệm chi phí hơn.
Việc lựa chọn các phương án tốt với chi phí tiết kiệm tối đa là lựa chọn hoàn toàn nên làm, rất nhiều cộng tác viên, biên dịch giỏi có thể hoàn thành tốt các bài dịch. tuy nhiên ở bài viết này Vietrans sẽ liệt kê những lý do tại sao nên sử dụng dịch vụ dịch thuật của các công ty dịch thuật chuyên nghiệp để khách hàng có thêm một lựa chọn giúp cho công việc của mình đạt hiệu quả cao nhất.
Thẩm định tài liệu:
Ở các công ty dịch thuật chuyên nghiệp, tài liệu trước khi dịch thuật sẽ được thẩm định về chuyên ngành, mức độ khó về nội dung, định dạng, cách trình bày văn bản… để đưa ra phương án dịch phù hợp.
Nghĩa là, các công ty dịch thuật chuyên nghiệp sẽ làm việc chuyên môn của mình bằng cách giúp khách hàng đánh giá và đưa ra các phương án dịch thuật phù hợp cho từng loại tài liệu thay cho việc khách hàng gửi thẳng tài liệu cho cộng tác viên bất kỳ khi chưa chắc chắn rằng nội dung cần dịch có nằm trong khả năng của cộng tác viên biên dịch hay không, chưa kể đến các kỹ thuật trình bày văn bản hoặc chuyển đổi định dạng phức tạp không phải biên dịch nào cũng thao tác tốt để hoàn thành một bản dịch hoàn chỉnh cả về nội dung lẫn dịnh dạng. Việc này sẽ giúp khách hàng chắc chắn rằng tài liệu được dịch đúng chuyên ngành, đúng trình độ, đúng định dạng văn bản yêu cầu.
Làm việc đội nhóm, nhiều hơn một biên dịch.
Cũng giống như những lĩnh vực khác, việc phân chia công đoạn và làm việc đội nhóm giúp cho công việc được hoàn thành một cách tốt nhất và chuyên nghiệp nhất. Việc chuyên môn hóa ngành nghề dịch thuật sẽ giúp bản dịch được hoàn thiện hơn. Để hoàn chỉnh bản dịch chuyên ngành cần nhiều hơn một biên dịch cho việc thẩm định, lên phương án, giải thích nội dung chuyên ngành chuyên sâu, tạo dựng bản thuật ngữ, dịch nội dung, hiệu chỉnh chéo, chỉnh sửa văn bản, số liệu, định dạng và hiệu chỉnh chuyên môn…
Kiến thức là vô cùng rộng lớn, mỗi người, mỗi biên dịch đều có thế mạnh riêng của mình trong từng lĩnh vực. Làm việc đội nhóm sẽ giúp cho bản dịch được hoàn thiện nhất về nội dung, định dạng và giảm thiểu thời gian, chi phí cho khách hàng.
Tiết kiệm tối đa thời gian và chi phí:
Với kinh nghiệm xử lý nhiều loại tài liệu tương tự, tài liệu của khách hàng sẽ được dịch trong thời gian ngắn nhất.
Các công ty dịch thuật luôn có một khung giá chuẩn trên cơ sở cạnh tranh, đảm bảo khách hàng luôn được sử dụng dịch vụ đúng giá mà không lo bị cao quá so với mặt bằng chung.
Được tư vấn chuyên môn:
Các công ty dịch thuật chuyên nghiệp thường cộng tác với các chuyên gia đầu ngành trong từng lĩnh vực, vì vậy dù tài liệu của khách hàng thuộc bất cứ lĩnh vực nào, cấp độ nào cũng được công ty đảm bảo hiểu đúng và dịch đúng chuyên môn.
Cập nhật xu hướng công nghệ mới:
Vì sự chuyên môn hóa trong nghề biên dịch sẽ giúp các công ty dịch thuật chuyên nghiệp cập nhật nhanh nhất và tốt nhất các phần mềm, công cụ hỗ trợ dịch thuật mới giúp hoàn chỉnh bản dịch (trong trường hợp cần thiết), tiết kiệm tối đa thời gian và chi phí cho khách hàng.
Được bảo hành và yêu cầu dịch lại:
Trong trường hợp cộng tác với một cá nhân biên dịch, nếu nhận được một bản dịch với chất lượng không như mong muốn hoặc cần một bản dịch đạt hơn về nhiều mặt, khách hàng rất khó để yêu cầu biên dịch xem và chỉnh sửa lại. Như đã nói ở trên, khả năng của mỗi biên dịch đều có giới hạn, một biên dịch rất khó để nhìn ra và chỉnh sửa những lỗi sai hoặc hoàn thiện hơn bản dịch của mình.
Sử dụng dịch vụ của các công ty dịch thuật chuyên nghiệp sẽ giúp khách hàng tránh được những điều đó. Các công ty dịch thuật hoàn toàn có thể cho dịch lại hoặc chỉnh sửa lại tài liệu nếu chất lượng không đạt yêu cầu của khách hàng. Đảm bảo rằng, khách hàng sẽ nhận được một dịch vụ tương xứng với chi phí đã bỏ ra.
Xuất hóa đơn VAT, cung cấp chứng từ thanh toán đầy đủ:
Chứng từ thanh toán là một yếu tố rất cần thiết trong việc liệt kê chi phí của một tổ chức, doanh nghiệp. Các công ty/tổ chức/doanh nghiệp thường tìm đến các công ty dịch thuật uy tín, không chỉ vì chất lượng dịch vụ chuyên nghiệp mà còn vì họ sẽ hỗ trợ xuất hóa đơn, chứng từ đầy đủ cho khách hàng.
Với những lý do được liệt kê ở trên, Vietrans hi vọng khách hàng có thể lựa chọn cho mình một dịch vụ dịch thuật tốt nhất.
Để được tư vấn về dịch vụ, mời liên hệ với Vietrans qua Hotline/ Zalo/ Viber: 0904 095 059.